![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||||
|
Е. Абелюк Что увидели и что не увидели в романе М.А. Булгакова московские одиннадцатиклассники? Своим ученикам – учащимся выпускного класса нашего Лицея – я предложила несколько вопросов анкеты, которые должны были показать, как они воспринимают роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Школьники должны были ответить на эти вопросы сразу в начале учебного года, в сентябре, т.е. до того, как роман будет изучаться в школе. Я попросила их 1) рассказать, когда они впервые прочитали роман; в случае, если читали его уже не один раз, попытаться понять, как изменилось восприятие романа; 2) назвать особенно запомнившихся героев и сцены; 3) привести примеры вопросов, которые возникли по ходу чтения; 4) отметить возникшие по ходу чтения литературные ассоциации, а также назвать произведения, которые захотелось прочитать уже после того, как роман был прочитан; 5) соотнести впечатления от чтения с впечатлениями от киноэкранизаций или театральной инсценировки, в случае если они с ними знакомы.
1. Ответы на первый же вопрос показали, что большая часть одиннадцатиклассников читала роман не впервые. В среднем в первый раз к роману они обращались в 12-летнем возрасте. Все, читавшие роман прежде, перечитывали его этим летом, перед 11-м классом. Ребята писали о том, что делали это не только по необходимости.
Мои ученики отмечали, что каждое следующее прочтение, углубляло понимание произведения.
Один из авторов говорил о том, что и дальше будет обязательно обращаться к роману, с тем, чтобы находить в нем новые смыслы. · «Читала и понимала, что я не смогу понять всего того, что хотел сказать своим романом Булгаков. Я думаю, что и сейчас не понимаю, и уверена, что буду перечитывать это произведение в будущем, по мере желания и по мере осознания того, что я могу получить из романа и понять гораздо больше, чем раньше» (Фаина Райгородская). Однако доля читавших роман первый раз этим летом тоже была немалой. Выяснилось, что кто-то сознательно не торопился с чтением романа. · «Я это делала осознанно, потому что понимала, что не смогу понять всего того, что хотел сказать своим романом Булгаков» (Фаина Райгородская). · «…смешного кота в трамвае поймут все – от мала до велика. Над смешными ужимками и поступками Коровьева посмеются и маленькие дети, и взрослые люди! Но для каждого возраста – своё… Я считаю, что роман должен быть прочитан в сознательном возрасте, когда мы понимаем, что такое смех над обществом, что такое потеря кого-то любимого. Когда мы … задумываемся над философскими вопросами» (Елизавета Гиляревская).
2) Анализ того, как связано чтение и восприятие романа с просмотром экранизаций или театральных спектаклей, позволил выяснить следующее: Часть ребят читала роман после просмотра фильма, при этом фильм провоцировал чтение: · «Я взялась за книгу именно благодаря телевизионному фильму» (это о фильме Бортко; – первый телепоказ в декабре 2005 года) (Наталья Орлова). И конечно, фильм повлиял на восприятие:
Некоторых не устраивает «давление» экранизации на воображение или несовпадение собственных представлений о персонажах с образами, воплощенными актерами:
· «Совсем недавно я смотрела фильм Ю.Кара. В целом, фильм соответствует роману, однако есть вставки, которые усиливают речь персонажей. Или же иначе показаны герои. Например, Бездомный. В образе Маргариты проявляется личность актрисы, и это уводит в сторону от романа!» (Диляра Худайбергенова) · «Смотрела постановку в Театре на Таганке. Она была чудесная, но с впечатлениями от книги не сравнима. Я совершенно по-другому представляла себе героев романа» (Анастасия Борщ). Ребята писали о том, что экранизация оставляла вопросы, которые помогало снимать чтение, и таким образом просмотр фильма стимулировал чтение:
И наоборот, чтение и размышления над прочитанным могли влиять на восприятие фильма, помогать анализировать собственные зрительские впечатления: · «При прочтении показалось, что Мастер и Иешуа – близкие персонажи. Поэтому, когда смотрела экранизацию, казалось, что этих двух персонажей играет один актер» (Ольга Кудря).
3) При чтении ребята эмоционально сопереживают происходящему. События романа вызывали такие чувства: · Сочувствие, сопереживание, жалость: 1. «При чтении про жизнь и беды мастера» (Диляра Худайбергенова). 2. «Я испытала сочувствие и азарт при описании сцены, когда Маргарита громит квартиру Латунского, того самого критика, который посмел оскорбить её любимого мастера. Сцена в квартире очень эмоциональна. У меня возникло даже желание помочь новоиспеченной ведьме» (Анастасия Борщ). · Страх: 1. «Когда я читала описание Азазелло, то ощущала страх» (Елизавета Гиляревская). 2. «Страх пронизывал все мое существо, когда я читала о пребывании мастера в сумасшедшем доме. Причем я испытывала это чувство при чтении всех сцен, происходящих в клинике Стравинского» (Анна Козлова). · Отвращение 1. «От описания Коровьева – его внешнего вида, поведения – я испытывала отвращение» (Диляра Худайбергенова). · Смех: 1. «Смех испытываешь почти на протяжении всего романа!» (Дарья Червинская).
4) На вопрос о том, какие персонажи и сцены романа запомнились или поразили более всего, одиннадцатиклассники отвечали так: · «…Мистическая гибель Берлиоза, его похороны произвели на меня наибольшее впечатление» (Фаина Райгородская). Более других персонажей школьников привлекает Воланд. · «Уже в описании Воланда есть что-то мистическое, нечеловеческое [имеется в виду портрет в первой главе]. И это интригует» (Юлия Кац). · «Для меня Воланд – главный герой романа» (Наталья Орлова). Или свита Воланда, и особенно Бегемот. · «Мне нравятся проделки Бегемота, в том числе, что этот огромный, чёрный кот пьёт чистый спирт (помните, как на балу он наливает эту прозрачную жидкость Маргарите?) или оплачивает проезд в трамвае» (Елизавета Гиляревская). · «Очень запомнилась сцена знакомства Маргариты с Бегемотом и Воландом, где последние играли в шахматы. В этой сцене кот роняет под диван шахматного коня, в надежде сжульничать, долгое время проводит в его поисках и вылезает только после предупреждения Воланда о проигрыше. К тому времени конь уже найден, но и Бегемот успел сменить свой облик, он пудрит усы золотистой краской, надевает белый галстух и вешает на шею женский бинокль, что делает огромного кота еще нелепее и забавнее» (Анастасия Борщ). Некоторые читатели (правда, их было немного) отдавали предпочтение Бездомному, Маргарите и Мастеру. · «Бездомный, Маргарита и Мастер привлекают тем, что это положительные персонажи» (Анастасия Колесникова). Только два автора обратили внимание на линию отношений Мастера и Маргариты:
Отмечали своеобразие языка романа, его увлекательность, а также то, что роман будоражит мысль: · «Язык романа необычно легкий. И несмотря на эту легкость, как только закрываешь книгу, начинает приходить осозание прочитанного и размышления захватывают еще сильнее, чем сам роман» (Наталья Орлова). Несколько авторов из героев романа выделили Понтия Пилата. · «Поразил Понтий Пилат, удивило сходство иершалаимских глав с Евангелием. Пилата романа так и хочется сравнить с евангельским Пилатом. В отличие от евангельского, романный образ кажется живым; здесь показаны его переживания» (Полина Мещан). Один автор отметил, что роман выделяется на фоне литературы советского времени, однако свою мысль не пояснил.
5. В ряде работ встречается самоанализ собственного читательского восприятия. Некоторые приведенные цитаты уже демонстрировали это: например, те из них, которые показывали, что одиннадцатиклассники фиксируют изменения восприятия романа при повторном чтении. Еще пример: один автор объясняет свой интерес (а также интерес своих одноклассников) к мистической стороне романа тем, что свита Воланда покоряет не только связью с демоническими силами, но и обаянием озорства. · «Воланд и его свита мешают жить людям, выкидывают смешные штуки, пакостничают. Причём совершенно безнаказанно! Любовь к ним вызвана именно этой вседозволенностью и безнаказанностью. Давайте признаемся, нам иногда хочется кому-то насолить за какие-то старые обиды, при этом после «шалости» не хочется иметь проблем. Поэтому читатели отдают предпочтение злым, но до ужаса смешным «волшебникам» и сценам с ними, которые заставляли смеяться до колик в животе, да и с ужасом поглядывать на окно ночью, после чтения романа» (Елизавета Гиляревская). 6. Ответы на вопросы анкеты, и особенно вопрос о том, какие персонажи и сцены романа поразили более всего, позволяют судить об уровне понимания текста школьниками. Меньшая часть работ продемонстрировала поверхностный уровень понимания: их авторы увлеклись только «мистическими» персонажами. С другой стороны, многие поклонники Воланда задумались над его неоднозначностью: · «… важно то, как Воланд описан, важно, что он – «добрый» Сатана, если можно так сказать. Ведь он наказывает грешных людей… за жадность, за алчность, чревоугодие. А ведь если подумать, он должен поощрять грешников» (Полина Мещан). · «Он является судьей любви мастера и Маргариты, но в то же время убийцей Берлиоза. Именно это и вызывает страх и уважение к профессору черной магии» (Елизавета Гиляревская).
Любопытно, что этому читателю из череды сцен романа более всего запомнился разговор Воланда с Бездомным и Берлиозом о существовании Бога. Ребята увидели и неоднозначность тех героев, которых называют «положительными». · «Мастер не заслужил подаренной ему вечной любви» (Полина Потуремская). · «В Мастере нет той силы, которая заставляла идти против всех для доказательства своей правоты. Он очень быстро сдаётся и отступает от своей затеи» (Диляра Худайбергенова). Мои ученики удивлялись тому, как умело автор связывает события реальности, обычной московской жизни 20-х-30-х гг, мистику и события многотысячелетней давности, самостоятельно заметили некоторые другие особенности поэтики романа, пытались, хотя бы в первом приближении, размышлять о его проблематике: · «…не чувствуется, как действие романа перелетает на много веков назад или переходит из реальной жизни в какой-то потусторонний мир. Удивительно, но у меня создалось ощущение, конечно, благодаря Булгакову и его описаниям, что все это действительно могло быть, что Воланд действительно мог приехать в Москву того времени, что весь роман – это не выдумка, а правда» (Фаина Райгородская). · «Произведение очень необычное, с романом в романе, причем оба заканчиваются одинаковыми словами: «пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат»» (Юлия Виноградова). · «Мне было интересно сравнить линию, описывающую жизнь Москвы, и линию, рассказывающую о судьбе Иешуа Га-Ноцри. Несмотря на то, что между этими событиями почти два тысячелетия, в описании очень много общего» (Карина Нурматова). · «Роман заставляет задуматься о многих, на мой взгляд, важных вещах. Что есть добро, а что – зло. А главное, он дает понять, что справедливость есть,что «все будет правильно»» (Дарья Червинская). 7. Отмечая возникающие при чтении литературные ассоциации и параллели, школьники назвали: · «Маскарад» М.Ю. Лермонтова: «Сцена бала, где все было таинственно и загадочно, напомнила мне это произведение» (Анастасия Борщ). · «Вий» Н.В. Гоголя: «Полет Маргариты на метле напомнил гоголевского «Вия»» (Наталья Орлова). · Евангелие: «Мне захотелось сравнить отрывки из Евангелия с некоторыми сценами и героями романа» (Полина Мещан). Ребята писали, что после чтения романа им захотелось перечитать: · «Собачье сердце» М.А. Булгакова (Фаина Райгородская), · другие произведения М.А. Булгакова (Никита Гусенков), · «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя (Анастасия Борщ), · «какие-то исторические произведения, связанные с древними веками, но в художественной обработке» (Диляра Худайбергенова). К сожалению, ни один школьник, анализировавший свои впечатления от чтения романа, не вспомнил «Фауста» И.В. Гёте. 8. Мою просьбу записать возникшие по ходу чтения вопросы выполнил только один человек (следует сказать, что это не новое для ребят задание, а, напротив, привычное). Это были такие вопросы: а) почему Воланд не показан «только отрицательным» персонажем; б) почему Мастер не попадает в рай (Ольга Кудря). 9. В работах совершенно отсутствовало стремление и умение увидеть в романе конкретно-исторические реалии, а значит, и прочитать роман конкретно-исторически. · «Читая роман, я понимала, почему его не печатали очень долгое время» (мысль не была раскрыта) (Фаина Райгородская). · «Удивило, что писатель с такой ненавистью пишет про разгром дома писателей, да и Грибоедова» (Юлия Виноградова). |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
||||||